- 締切済み
大至急!!英語に翻訳お願いします!
太ってる人ほどオシャレが似合わない生き物は他にいない。 太ってる人がどんなに高級ブランド品を身につけても偽物にしかみえない。 例え値段が1000円でも美し女性が身につけていれば高そうに見える。 世の中の価値はその人自身の価値である。 トップモデルさんの言葉なのですが、英語ではどう表現されるのでしょう? 翻訳お願いします。 急ぎて申し訳ありません!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#189280
回答No.1
No other creatures that fashion does not suit the more fat people. Does not appear only in fake fat people even wearing a luxury goods, no matter how. I look seems high if the woman wearing the price is beauty even in 1000 yen example. Value in the world is the value of one's own.