- ベストアンサー
日本語訳おねがいします。
Where everybody knows your name という曲の意味を知りたいのですが 訳してみようと思っても さっぱりわかりません…。 歌詞が載っているサイトのURLを 載せておきます。 http://www.lyricsfreak.com/p/phish/where+everybody+knows+your+name+cheers+theme_20613781.html
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これ、すごくいい曲ですね~。気に入りました。なのでがんばって訳詞してみます。 自分らしく生きるって ほとほと疲れるね たまには休んでみれば?ラクになるよ どこかへ逃げ出したくなったのかい? 家に帰れど 灯りは消えてて 郵便受けには請求書 天使はネコを逆さに吊るしてる 3人目の恋人も来てくれやしない どこかへ逃げ出したくなるよね・・・ でも君の周りにはいつも友達がいる みんな君の帰りを待っている 自分のいるべき場所にいたいよね 誰だって問題を抱えてるものさ 友達に囲まれて生きていたいものさ ベッドから起きだしても コーヒーがない 今日もいい朝のようだけど かかりつけの医者はヨーロッパに行っちゃった。便りもよこしてくれない 旦那は女になりたいなんて言い出す始末! 自分の居場所があるのは いいことさ でも君の周りにはいつも友達がいる みんな君の帰りを待っている 自分のいるべき場所にいたいよね みんなおんなじさ 友達に囲まれて生きていたいものさ
お礼
ありがとうございます!! いい曲ですよね! 日本語訳みるともっといい曲って わかりましたo(^_^)o 本当にありがとうございます!