• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:stand silent/silently)

She stood silent: Exploring the meaning and usage

このQ&Aのポイント
  • In this question, we explore the usage and meaning of the phrase 'She stood silent.' We also discuss the possible alternatives and their implications.
  • The phrase 'She stood silent' is an example from the section on participle and gerund in the Basic English 700 selection. We analyze the omission in the latter part of the sentence and provide insights into the interpretation.
  • While 'silently' is commonly used as an adverb, in this context, 'silent' is an adjective modifying the subject 'She.' We discuss the potential interpretations of the sentence and provide our analysis.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

あえて言うと,stand (being) silent ですが, stand silent のままで理解することをおすすめします。 この stand は SVC だと考えられます。 当たり前に SVC となる,be/get/become/feel/look など以外に, stand/sit/lay なども SVC になります。 それぞれ「立っている,座っている,寝ている」的な意味合いが加わりますが, + C(主に形容詞・分詞,たまに名詞)で「~の状態である」 stand なら「~の状態で立っている,~の立場である」 stand/sit/lay で微妙な違いはありますが,すべて be と置き換えることができます。 このような,普通には補語っぽくない場合を準補語と言ったり, being を補って,分詞構文と説明することもありますが, 最近の辞書では stand/sit/lay + C として載っているものが多いです。 補語だから,普通に形容詞でいい,ということです。 後半はおっしゃるように her head (being) slightly to one side とするか, with her head slightly to one side として, 分詞構文・付帯状況的に,「頭をわずかに片方に傾けて」とかかっていきます。 stand silently とすると,まさしく「立っている」にかかる感じですが, stand silent だと主語の状態が silent であって,そういう状態で立っている。

kutu
質問者

お礼

いつもありがとうございます。 なるほど。 準補語として普通に形容詞としても考えられますし、 Weblioで見てみると、 補語も取ると書いてありました。 stand 〔+補語〕〈…の状態で〉立つ. 用例 stand alone 孤立する[している]. ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

--stand silently の場合、「黙って立っている」とも、 「何の断りもなく」「予告なしに」の意味にもとれるように思われるので、 表現としては使われにくいという感じがします。

関連するQ&A