- ベストアンサー
whichの用法
次の文のwhichの用法が解りません。 Do you sometimes work very hard, to be able to have a bit of time which you can happily waste doing nothing at all? 主格のS? それとも、目的格として、Oとるのでしょう? はたまた、別の用法なのでしょうか? よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
time という先行詞に対して, you can happily waste TIME doing ~ spend O ~ing「~してO(時間)を過ごす」と同様, waste O ~ing で「~して O (時間)を浪費する・無駄に使う」 この O の部分が which に置き換わっています。 すなわち,目的格の関係代名詞 which です。 こういうまとまった表現の真ん中にある O が which に置き換わって前に出ると, waste の目的語が doing の方だと感じてしまって混乱するだけです。 「全然何もしないで愉快にだらだら過ごすような(ちょっとした)時間」 とかかっていきます。
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
あるいはこういうことかもしれません。 This is the book (which) I've spent all the time reading. こういうふうに,先行詞が最後の read(ing) に対してつながることもあります。 This is the book (which) I have wanted to buy. だと,やはり先行詞は最後の buy とつながる。 だから,今回の場合も doing nothing で目的語 nothing があるから変。 しかし,その前に waste の後の目的語が欠けている,と感じることです。 You are the one (whom) I want to help me. こういう場合は want O to help me の O の部分が whom に置き換わります。 http://okwave.jp/qa/q6278564.html このまま決着しそうにないこの質問も,どこが目的格の関係代名詞になるか,で議論になっています。 今回のように,真ん中が置き換わる,というのは限度があって, 基本,最後の方なのですが,真ん中が許される場合があります。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
それとも、目的格として、Oとるのでしょう? はいおっしゃる通り waste の目的語です。
お礼
う~ん、やっぱりそれ以外、なさそうですね。 ありがとうございます。
お礼
waste TIME doing ~!!! なるほど! waste~doingで、処理しようとしていたから、 名詞のtimeを目的語に取れるなんて、盲点でした! 回答No3も、クリアな説明で、わかりやすかったです。 ありがとうございました。