• ベストアンサー

簡単な自己紹介文を英訳してください。

こちらの文を英訳していただきたいのですが 宜しくお願いいたします。 普通の会社勤めをしています。 何かめずらしいような面白い紹介が したいけど、 取り立ててなにも ないのが悲しいです。 一つ言えるのはあなたの大ファンであるということです。 子供の時から憧れていました。 あなたに心酔しています。 あらゆる称賛の言葉をいわれてきたあなたには 私のどんな言葉もBGM感覚でしょう 笑 なにかしら、あなたを喜ばせたり笑わせたり ぐっとくる言葉をいえたらいいのに! あなたは私の夢です。 あなたの存在が私の励みです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

普通の会社勤めをしています。 I'm working at an ordinary office. 何かめずらしいような面白い紹介がしたいけど、取り立ててなにもないのが悲しいです。 I want to introduce myself with some interesting backgrounds of mine, but I have nothing particular. 一つ言えるのはあなたの大ファンであるということです。 But there's one thing I can tell you. That is, I am a great fan of yours. 子供の時から憧れていました。あなたに心酔しています。 I've been adoring you since I was a child. あらゆる称賛の言葉をいわれてきたあなたには私のどんな言葉もBGM感覚でしょう 笑 No matter how much I praise you, my words may be something like a BGM to you. lol なにかしら、あなたを喜ばせたり笑わせたりぐっとくる言葉をいえたらいいのに! I wish I could tell you something that will make you please or laugh. あなたは私の夢です。あなたの存在が私の励みです。 You are my dream. Your very existence in this world is my reason to live. ちょっと、最後、意味をくみ取って格好良く締めくくってみました。 やりすぎなら Your existence always encourages me. 程度でもいいでしょう。 以上、ご参考になればと思います。

noname#260418
質問者

お礼

即の回答を本当にありがとうございます! 助かりました。アレンジまでしていただいて感激です。 これからも質問することがあると思いますので 宜しくお願いいたします。本当にありがとうございました!

関連するQ&A