- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:rarelyは副詞では?)
rarelyは副詞では?
このQ&Aのポイント
- rarely keepの意味は、not keepなのでしょうか。
- 珍しく、個人献金がオーケストラを借金のない状態にしているか、負債なしの状態に保っているのでしょうか。
- These private contributions rarely keep an orchestra out of debt. これらの個人の寄付金が、オーケストラひとつを負債金なしにしておくことは滅多にない。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1630/6651)
回答No.2
- tatata-0000
- ベストアンサー率52% (101/191)
回答No.1
補足
*個人献金は、オーケストラに大いに役立っている と思っている。 *だから、常々、負債の解消に役立っている/と考えていた。 *ここに、矛盾が生じたかもしれません。 *rarely keep out depth/めったに、負債脱却を維持しない (意訳なら)負債超過を解消しない/という理解で良いですか。 これは、私の常識とは、かなり違う(混乱の原因かも) *整理 not keep/rarely keep/often not keepとすれば、 not=rarely=often not:ニュアンスは違うが、間違いではない。 こんな具合に、理解しました。 *繰り返しになりますが、 「こういう理解で、良いですか」 *済みません、よろしくお願いします。