• ベストアンサー

英語の質問です

私達の関係はこれで終わりですか?は英語で何といえばいいですか?英語

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

This is the end, is it? 最後のis itを上がり調子で言えば、とても感じが出ます。これで終りっていうこと?ーーみたいな。 Our relationship is no more . . . ? これも上がり調子で。もう関係は続かないの?ーーみたいな。 Do you mean our relationship has come to an end? 直訳でしかも自然な感じならこれ。 We're through, aren't we? これも上がり調子。もう、わかれちゃうって言うの?ーーみたいな。 以上、ご参考になればと思います。

noname#233940
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございました^ ^

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Are we through? 私達の関係はこれで終わりですか?

関連するQ&A