- ベストアンサー
英詞作成と英語コミュニケーションの効率的な勉強法を教えてください
- 洋楽や洋画に触れてきた経験から、発音や聞き取りは得意ですが、意味を理解するのが難しいです。中学時の単語帳を活用していますが、学校で教えられる知識が必要だと感じています。
- 英語力とテストの高得点を取る能力とは異なること、正しい文法と日常会話の違いに悩んでいます。目的を達成するための有用なトレーニング法やアドバイスを教えてください。
- 例えば英検一級の勉強や英字新聞の翻訳など、効果的な学習方法を教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英詞、というのは、ようするに音楽に詞を付ける「作詞」を英語でやりたい、ということでしょうか? それとも英語で詩を書きたいということでしょうか? どちらにしろ、ベースとなる英語力ははんぱなものでは全く足りません。ことばを自由に操って詩の世界を作り上げるのです。英語が母語の生徒たちでさえも英語で詩を作ることは容易なことではなく、脚韻の踏み方、リズム、その他詩の作法を勉強しながら、辞書とくびっぴきで書いたりしています。また、シェイクスピアをはじめとする古典にも通じて、本歌取りやイメージの拝借などいろんな技法を駆使します。つまりは、英語ネイティブに匹敵する英語力やことばのセンスをもっていないとことばを操り人を感動させることは難しいと思います。 音楽に詞を乗せるとなると、ネイティブでない人にはさらにハードルが上がり、上記の英詩の作法などを習得していることはもちろん、それに加えて英語独自のリズムや発音、リエゾンなどを体得していないとなかなか音楽に合う詞はできません。 質問者さんはどのくらいの年齢のかたでしょうか。中学の英語を復習しておられるのでしたら、まず今やるべきことは英語で何でも読みこなせる英語力を身につけることだと思います(文法など含めて)。英語の詩が読めて解釈できる、Time誌で皮肉っぽくつけられている見出しの意味やその出典(もじった元のセリフ)などがすぐにわかる、などです。 中学高校の英語をしっかりやることは必須です。私は英検1級を持っているのですけれど日本の英検1級はあまりにマニアックで日本の英語教育独自の英語が身についてしまうため、普通の人の実用的な英語力アップの相談では「目指さなくてよい」とアドバイスすることにしています。が、質問者さまの場合、本気で英語で詩or詞を書きたいなら、語彙力という面だけから見ても英検1級は目指して損はないと思います。 翻訳はまた別の技術ですのでとくに勉強する必要はないと思います。 英詩独自のリズムや作法を学ぶために、英文学を徹底的に勉強する(英文科などで)のもいいかと思いますよ。 そして何より、語彙を多く持ち、教養を身につけていくことだと思います。これについては、効率的な勉強法というものは存在しません。貪欲な好奇心と向学心あるのみです。最後に、第2外国語の語学力はけっして母語の語学力を超えることはありません。日本語磨きもわすれずに。
お礼
violet-sherryさん 早速ご回答を下さいまして誠にありがとうございます^^ とても読み易くて何が必要かがよく理解できて、 やる気が沸く様なお話を頂戴できて本当に幸いです* 仰有る通りバンドでやる音楽の為に作詞がしたいです。 しかし現在24才なので中高の頃の知識は薄れまくりです(笑) 従って先ずは当時の内容をおさらいしたく思うのですが、 1級を取られたviolet-sherryさんがご勧奨される、 例えばスクールやテキストをお教え頂けると幸いです。 因みに好奇心・向学心という点では甘いかも知れないのですが、 字幕とにらめっこしながら洋画を見ることを始めてみました。 記載した様に耳や口はかなり動く状態なので、 もっと真剣に集中して英語に向き合ってみたく思います!! また孰れはコミュニケーションも取れる様になりたいのですが、 英検やTOEICを目指しても実用的な英語の力は養えますか?? 差し支えなければご助言を宜しくお願い申し上げます*