※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:社内医療翻訳の就職について)
社内医療翻訳の就職について
私は駆け出しの翻訳家です。最終目標は、小説翻訳なのですが、今は産業翻訳で食べていくことを第一目標にしています。年齢は30才。今まで長く大学にいたので、アルバイトやフリーランスでの翻訳経験、翻訳会社での短期勤務(2ヶ月)以外に、まともな社会経験がありません。
そんな中、未経験OKの社内医療翻訳者の面接に合格いたしました。派遣なのですが、教育制度もしっかりとあり、自分の経験を積むには素晴らしい機会だと思いました。
しかし、よくよくその会社を調べてみると、取り扱っている商品がいささか怪しく思われます。いわゆる宗教的な商品といいますか…(私は宗教関係にあまり肯定的な立場ではないので偏った意見なのかもしれません)
それでも、給料がいいこと、英日・日英の経験をつめる利点を加味して、一年でも経験を積むことだけを目的に努めてみようかと思っています。
この選択をどう思われますか? 率直な意見をお聞かせ願えればと思います。よろしくお願いいたします。
お礼
はい、目的を見失わず頑張ります。ありがとうございます。