• ベストアンサー

IOC総会での仏文スピーチ

高円宮妃久子さまや滝川クリステルさんのIOC総会でのフランス語のスピーチが仏文で書かれているサイトはないでしょうか? 是非原文で読んでみたいと思いまして…。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#207589
noname#207589
回答No.3

回答No.2続き 御待たせ致しました、御約束の Cristel Takigawa さんのスピ~チ仏語全文、彼女の堪能振りを御満喫下さい。 http://www.franceplusplus.com/2013/09/christel-takigawa-olympique/ .........ふっ、肩の荷が下りました.........。

ponyo7
質問者

お礼

本当にありがとうございました。深謝いたします。 これを機会にフラ語に再トライしたいと思います。

その他の回答 (2)

noname#207589
noname#207589
回答No.2

滝川クリステルさん側のガ~ドが硬いのでしょうか....... 私が把握出来てるスピ~チ原文は、 佐藤真海さん、猪瀬直樹都知事、安倍晋三総理 & 太田雄貴さんの各英文です。 .........で、かろうじて、 高円宮妃 http://sportetsociete.org/tag/tokyo-2020/ の[仏文]スピ~チが↑です。 "Au nom du peuple japonais、permettez-moi de vous dire 'Merci'.En 2011、notre pays a été frappé par un terrible séisme et par un tsunami. Le CIO lui a tendu la main et nous vous en remercions. C’est sans doute la première fois qu’un membre de notre famille s'exprime devant vous、 mais sachez que nous soutenons l'action du sport. Le CIO donne espoir aux jeunes、 notamment au travers des programmes éducatifs". ※「すぐに回答ほしいです」....取り敢えずとゆう事で、追って本命 Cristel Takigawa さん関係分判明し次第追伸致します、在れば好いのですが........。

ponyo7
質問者

お礼

素晴らしいです。 本当にありがとうございます。 聞き取れなかった仏語も文字で見ると本当によく理解できます。 お忙しい中、お手を煩わせて申し訳ありませんでした。

回答No.1

原文は見つかりませんでしたがスピーチは全員の動画がありました。日本語の原稿がありますのでフランス語の聞き取りが出来るのでは・・・私は出来ませんが。

参考URL:
http://www.huffingtonpost.jp/2013/09/07/olympic_candidate_tokyo_presentation_n_3886260.html
ponyo7
質問者

お礼

ありがとうございました。 何度聞いてもなかなか理解できません。

関連するQ&A