- ベストアンサー
どうして「headquaters」は複数形?
どうして「headquaters」は複数形?なのでしょうか? あと、英辞郎には 「headquarters(ビジネスの)〔【略】hdqrs. ; h.q. ; HQ ; H.Q.◆【略】HQ◆【用法】単数・複数扱い〕」 とあるのですが、「単数・複数扱い」ってどういうことでしょうか? よろしくおねがいします
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>細かい質問で恐縮ですが、本社って1つしかないのに、 なんで複数形にしてるのでしょうか? いくつかのquarterの集合体と見るのか、あくまで集合名詞として単数扱いであるのか、 臨機応変に使用されるようです。下記に簡潔で明快な回答があります。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1274087057
その他の回答 (5)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
headquartersって、おそらく元々はhead quartersですよね。 headは「頭(あたま、かしら)」で良いとして、quartersの方は… http://dic.search.yahoo.co.jp/detail?dic_id=dic_ej&index_id=058317000 こちらの辞書では「部屋、兵舎、兵営」という訳語が出ています。 headquartersのquartersはこの意味だと思いますが、((通例~s))とありますから、やはり複数形で言うのが普通のようですね。 単数・複数扱いというのは、上に書いたような語源のイメージが次第に忘れられて、「本部はひとつだろう」ということでheadquartersを単数扱いする人が増えた結果ではないかと思います。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
もちろん,a がついたら単数に決まっています。 A headquarters is ~. これは a means と同じで,単複同形というパターン。 でも,辞書に単数・複数扱いという書き方をするのはちょっと違って, あくまでも1つの本部であって,それでも a でない, The headquarters という場合に複数扱いになることがある, ということです。
- ghj99
- ベストアンサー率48% (59/122)
最後にsがついていますが、単数扱いされることが一般です。 辞書に「単数・複数扱い」とあったのは、どちらもある、ということだと思います。 ウィキペディアからの引用でも、s があっても 完全に単数扱いとなっています。 A headquarters sometimes functions at the top of regional unit, including all activities of the various business units,
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
もちろん,ここで「単数・複数扱い」とあるのは headquarters という単語についてです。 もともと head + quarters なわけですが,quarters という複数で「宿舎」の意味です。 そして,headquarters という単語になった時点で,これで大きなかたまりとしての 単数扱いとされることもあれば,複数形のまま複数扱いとされることもある。 本部機能なら単数,そこの人々なら複数のような いわゆる集合名詞的な感覚ではないと思います。 ランダムハウス英和大辞典の表記を見ると,means のような単複同形 単数 a headquarters 複数 headquarters ということも言えます。 多くの場合,a でなく,the などになるので,この -s が単数か複数か 感覚的に判断できなくなる。 こういう単数・複数扱い,というパターンはしばしばあります。 (集合名詞的なものが多いですが)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
略語として使用される【HQ】という語が、単複の両方で用いられるという意味です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=HQ
補足
ありがとうございます。 で、細かい質問で恐縮ですが、本社って1つしかないのに、なんで複数形にしてるのでしょうか? なんか特別な理由があるのでしょうか? よろしくお願いします。
お礼
目から鱗です!ありがとうございます!