ベストアンサー 台湾語?を訳してください 2013/07/31 00:17 台湾語というか、繁体字なんですが、画像の文章がどんなことを言ってるのか知りたいです。読める方、できれば日本語に訳していただけると、嬉しいです。よろしくお願いします。 画像を拡大する みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー yy950404 ベストアンサー率100% (2/2) 2013/07/31 22:57 回答No.1 こんにちは、 この言葉の翻訳は:功名のメリットにこんな苦労したり、急いで。運命は難しい自分を養うの息子や娘。自分の親戚も多くない 表面の意味はたぶんそういうました 参考URL: http://zhidao.baidu.com/question/275092357.html 質問者 お礼 2013/08/04 00:47 ありがとうございます!あまり良い占い結果ではないみたいですね~。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学中国語 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 今も頑なにEメールだけを使ってる人の理由 日本が世界に誇れるものは富士山だけ? 自分がゴミすぎる時の対処法 妻の浮気に対して アプローチしすぎ? 大事な物を忘れてしまう 円満に退職したい。強行突破しかないでしょうか? タイヤ交換 猛威を振るうインフルエンザ カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ありがとうございます!あまり良い占い結果ではないみたいですね~。