• ベストアンサー

外人に「お盆」「盆休み」を説明する場合

似たような外国の文化や、外人でも想像しやすい言い回しはあるのでしょうか? 単なる「Summer Vacation」とはちょっと違うだろうし、かと言って「ご先祖様が自宅に帰ってくるから、それに合わせて墓参りや祭りをする夏の一大行事ですよ。野菜で動物をかたどったり、火を焚いてお見送りしたり…」とか言って想像出来るのかよくわかりません。 どう伝えたら、日本の風習を外人にもわかりやすく説明出来ますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

TBSラジオ「パックンマックンの英語にThank you」という番組でお盆について説明する回があります。 今はやってませんがポッドキャストで聞けますのでどうぞ。 2011年8月15日の「in english please」のコーナーです。

その他の回答 (1)

回答No.1

「お盆はハロウィンみたいなもので、亡くなった先祖が帰って来るので、それを迎えるために、みんな先祖のお墓にお参りします。お墓が遠い実家にある人も多いので仕事をお休みします」ではどうでしょう?

関連するQ&A