- ベストアンサー
「○日のうちのどれか」 英語で
不特定多数の友達に「1日、2日、3日のどれかでだれか、遊べる人いる?」というメールをしたいのですが、英語では何と言いますか? "either"の場合は、選択肢は2つしかないですよね。 Does anyone would like to hang out with me on 1, 2 or 3? だと、3日間ともになってしまう気がするし。 どう表現すればいいのでしょう?教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Does anyone would like to hang out with me on either 1st, 2nd or 3rd of the next month? Longman辞書には選択肢は2個と記載されているそうですが、実際はeither A, B, or Cという使い方は全く問題ないと述べられていました。つまり英語を母語にする人たちの間でも議論があるのですが、2個以上の中の一つを選択するような場合、他に方法が無いと述べています。 http://www.antimoon.com/forum/t8854.htm http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1908411 上のURLに英語を母語にする人たちの回答があります。
その他の回答 (2)
ぎこちない言い方になってしまうし、わかりにくいので、 I will be free on 8/1, 2 and 3. Would anyone like to hang out with me one of those days? Going swimmin' or something? というふうにしてあげると、誤解されることが少なくなります。 either orは一般的には二択ですので。
お礼
お礼遅れてすいません。ありがとうございました。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
Is there anyone would like to hang out with me whenever on 1, 2 or 3?
お礼
お礼遅れてすいません。ありがとうございました。
お礼
お礼遅れてすいません。ありがとうございました。