- ベストアンサー
도전해 보느니만 못하다
韓国語能力試験6級に出題される選択肢のひとつにありました。 도전해 보느니만 못하다 これって慣用句でしょうか?なんと訳せばいいいですか?例文があれば分かりやすいのですが。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
-느니만 못하다 の形で文法書などに出ています。 後ろの状況のほうがまだましだという表現です。 듣는 것은 눈으로 보느니만 멋하다(聞くことは目で見ることに及ばない) 이렇게 사는 것은 죽느니만 못하지 않습니까?(このように生きるよりは死んだほうがましなのではありませんか?) ~韓国語文法語尾・助詞辞典より~
補足
早速のご回答、ありがとうございました。よく分かりました。 引用していただいた書籍、韓国語文法語尾・助詞辞典はわかりやすいですか?ネットで検索すると、外国人向けのものを日本語に翻訳しなおしたものだとかなんとかで、少しわかりにくいところもあるようですが、このたびの私の質問のように、分からない語尾表現がでてきたとき、役に立ちそうですか?大概の語尾や助詞を網羅しているのでしょうか?