• ベストアンサー

seeingとrelationshipの違い

外国人が「I'm seeing a girl」と言ったのですが、in a relationshipとはまたニュアンスが違うのでしょうか?relationshipまではいかない付き合いなのでしょうか? よくわからないので教えていただきたいのですが。。。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

see は date しているという意味で romantic relationship です。relationship と同じでしょう。

rika4343
質問者

お礼

わかりやすい回答をありがとうございました。 英語を勉強中なんですが、いつも日本語とは異なる意味合いに悩まされます・・・ またわからないことがあったら教えてくださいね:)

その他の回答 (1)

  • Dandanius
  • ベストアンサー率53% (42/79)
回答No.1

まだ固定されていない関係の場合(例;デート2回)にSeeing Someoneと使いますが、In a relationshipと同様にも使えます。

rika4343
質問者

お礼

なるほど~、こっちでは付き合う前にあるdeting というものもあるのでその段階かとも思ったのですが、きちんとした付き合いの表現でもあるのですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A