- ベストアンサー
野球用語の英語表記
野球の英語表記について質問です。 2-out RBI・Runners left in scoring position, 2 out・SAC・GIDPの意味を教えてください。お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Runners left in scoring posotion 得点圏走者の残塁 RBI (Run Batted In)打点 SAC (Sacrifice)犠打 GIDP (Grounded Into Double Play)併殺打 2 out は、「2アウト後の」ということかな…。
お礼
ありがとうございました。