• ベストアンサー

「時間が経つのは早い」

いつもお世話になっています。タイトル通りなのですが、「時間が経つのが早い」は英語でなんていいますか? 「Time goes by is very fast」でいいのでしょうか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

Gです。 こんにちは、暖かい日が続いていますね. Time goes by (too/very/so) fast. Time flies (too/very/so fast). 年を取ってくると、No wonder we get old so fast!なんて言う人もいますね. 同じ、時が経つのが早い、と言うフィーリングですね. この「時間が飛んでいってしまう!」と言う言い方はよく使われますね. ですから、モチベーションでは、You don't have one year but you have ONLY one year!!と言って、時間とは過ぎ去るのが早いもんだ、と言う事をいさめているんですね. だから、毎日を大切にいきなさいと言う事にもなるわけです.  これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

その他の回答 (4)

  • bartleby
  • ベストアンサー率32% (40/122)
回答No.5

Time whizzes by も使えますよ。 whiz by = ヒューンと飛ぶ、走る スピード感がありますね。 ヒュ~ン!早っ!

  • Ahooo
  • ベストアンサー率11% (5/44)
回答No.4

how time flies!!

  • cutiepie
  • ベストアンサー率15% (7/45)
回答No.3

cutiepieです.おはようございます. アタシのダーリンはこんなふうに言います♪ Time flies when you're having fun! Doesn't time fly? It's already 10 o'clock! The older you get, the quicker time passes. Time passes so quickly when I'm with my friends. 逆に Whenever you are waiting for something, time passes ever so slowly. こんなんでいいかな☆ そんじゃね♪

回答No.1

アメリカに住んでいます。こっちの友達はよく Time flies very fast という表現を使います。 Time flies (like an arrow) これで、「光陰矢のごとし」という意味にもなりますね。 「時間が経つのが早い」という時は、GOよりもFLYの方が使われていると思います。

関連するQ&A