• ベストアンサー

教えてください

(1)「昨雨にて洗ひ清められ、珍しく清潔なりとの沙汰なれども、 臭気紛紛、殆ど靴を著くるに地なからんとす。」 臭気があるから、居場所がないという意味ですか。 それとも、臭気があって、人も多いという意味ですか。 (2)「せめて南北一統の人物にても出で来らば、四万万の生霊も、若干其の恵に 浴す可きに、議論商賣、戦争商賣にて、其日暮らしを事とする群小政治家には、 誰しも閉口ならむ。」 上記二つの意味を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • CC_T
  • ベストアンサー率47% (1038/2202)
回答No.1

前後の文章から類推できる事もあるので、部分だけ切り取るのではなく、出典なり背景の情報も入れた方が良いと思いますよ。 私はこんな感じで読みました。 ~~~ (1)(街路が)昨日の雨に洗い流されて珍しく清潔だと言われたが、臭いもひどく、靴を履いていても足を置く気にならない(汚い)。 (2)せめて南北統一の大事を果たしてやろうと言うほどの人物でもいれば、数多の精霊も多少は恩恵にあずかれる事だろうが、口達者や奴や、与野党駆け引きにばかり長けた奴といった、行き当たりばったりな小物政治家にはもう、誰だってうんざりだ。 ~~~

kegebousi
質問者

お礼

ご説明誠にありがとうございます。

関連するQ&A