文を書くのが苦手なのでわかりにくいかも知れませんが…
【あさまし】
状況によって意味が変わります。
●予想外の出来事+[あさまし]→意外だ・驚き呆れる・呆然とする・大変だ
●あってはいけない物事+[あさまし]→情けない・嘆かわしい
●身分・容姿が…[あさまし]→見苦しい・みっともない
【ついづきし】
ではなく↓では…
【つきづきし】付き付きし
ふさわしい・似つかわしい・理想的だ・それらしい‥
とにかく[ぴったり合っている]という意味です。
類義語【につかはし】似合っている・つりあっているさま
対義語【つきなし】付き無し
【あやし】奇し・怪し・賤い
状況によって意味が変わります。
●肯定的文脈で、常識や通常の状態と異なる物事+[あやし]→神秘的だ・不思議だ(この場合で漢字は[奇し][怪し])
●否定的文脈で物の様子+[あやし]→見苦しい・お粗末だ(この場合で漢字は[賤い])
●否定的文脈で人の程度+[あやし]→身分が低い・卑しい(この場合で漢字は[賤い])
【いみじ】
状況によって意味が変わります。
●[いみじ]+用言→はなはだしい・非常に・ひどく
●肯定的文脈+[いみじ]→優れている・すばらしい
●否定的文脈+[いみじ]→ひどい・たいへんだたいへんな
【やうやう】漸う
状況によって意味が変わります。
●動作・状態が進行中→だんだん・少しづつ
●動作・状態が完結→やっと・かろうじて
【やがて】
状況によって意味が変わります。
●~+[やがて]+新たな状況→すぐに・直ちに
●~+[やがて]+~の状態を引き継いでいる(前後の状況が継続)→そのまま・続いて
●[やがて]+人物の説明など→ちょうど。まさしく
【ゆかし】
状況によって意味が変わります。
●文脈“さらに具体的な情報を得たい”→見たい・聞きたい・知りたい
●文脈“漠然とした親しみを感じる”→なんとなく心ひかれる
【をかし】
状況によって意味が変わります。
●芸術的な価値のある物事+[をかし]→風情がある・おもしろい
●顔・声など+[をかし]→すぐれている・見事だ
●笑える出来事+[をかし]→滑稽だ
こんな感じです。長くて読みにくいかもしれませんが、参考にしていただけたら幸いです。