- ベストアンサー
英訳をお願いします。自分では無理で困ってます。。。
今まで朝早く起きて2ジョブがんばったね あなたは忍耐の人だね、尊敬してる。 そんなあなただから自分のビジネスもきっとうまくいくと私は思っています。 あなたは素晴らしい物を作るアーティストだから。 あなたからの気持ちうれしいよ、ありがとう。 私は過去の失敗以降自分から人に好意を持たないようにしてきた だから最近あなたに興味を持ち始めた自分に戸惑っていた。 あなたにキツイことを言ったことも自分自身でも驚いていた。 今はただもっと会いたい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
お礼
どうもありがとうございました! 助かりました、感謝しています!!! 補足で英訳を投稿したのですが この文章ではおかしいですか?
補足
下記の文章ではおかしいですか? おしえてください!!! We tried hard 2 jobs after wake up early in morning until now. Say you are the parson of patience and I respect you. I certainly think you will success in business so you are the man such like. And you are an artist who makes a good thing. Or I feel glad to thoughtness from you and thank you. I have been tried not to have goodwill for people's voluntarily after my failure of the past. So I wondered for my becoming interested in you recently and that so I am. I and also myself surprised my saying to you hard thing. But now I want to just see you more ever.