- ベストアンサー
英訳(長文です)お願いします(eBay編)
- アメリカのeBayで欲しいベース(楽器)を見つけました。
- 日本への発送の可否の確認と値引き交渉をしようとメールを送信しました。
- 相手からの返信では、日本への発送費用と値引きの可否について説明がありました。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
長いので、=で区切られたのを、1,2,3として訳させていただきました。 1. 「こんにちは。(私の出品物に)興味をもってくれてありがとう。私、まったくのところ、日本までの送料がどのぐらいか知りません。(これぐらいかなと)予測するぐらいは出来ますが、ベースをケースに入れて、フェデックスかUPS(国際輸送サービス会社)にもっていくまで正しい金額はわかりません。ですからもしベースをご希望ならば購入に際し、商品の値段とは別に送料として数百ドルかかる(=購入者が支払う)ことを知っておいていただきたいのです。日本まで200~400ドルの間ぐらいであっても別に不思議ではないです。一応どのぐらいか、見積もりは出すつもりです。入札開始金額は、すでに利益が出ない金額です。Buy-It-Nowの価格はほんのわずかにプラスが出るだけです。ですからこれ以上の値引きは出来ません。 宜しく。 2. 送料は以下の寸法の基づきます: 重量:25ポンド(11.4キロ) 長さ:51インチ(129.54センチ) 高さ:17インチ(43.18センチ) 幅:7インチ(17.79センチ) フェデックスのホームページによると、インターナショナルエコノミーだったら435ドル、インターナショナルプラオリティ505ドルとなっています。 UPSも似たような感じです。ワールドワイドエクスペダイエットだったら443ドル、ワールドワイドだったら514ドル(ありえな~い) いずれにしても、私としてはフェデックスの方がいいです。フェデックスは価格を明記したインボイスと、輸出申告書ならびに原産地証明書の提出を義務付けていることをお知らせします(※1)。もしこの金額に同意してくれるならば、送料に435ドルか505ドルを上乗せした上で購入することができます。あわせてご理解いただきたいのは、(1)この送料は今日時点でのものなので、最終的にフェデックスかUPSが(あなたが支払った)金額よりも20ドル以上高く私に請求した場合、あなたにはその差額を再度支払うと約束していただきたいこと、(2)私は本当の商品価格を申告しなくてはいけないので、多分あなたが輸入関税を支払わなければならないだろうということです。(私は日本の法律を知らないので、もしあなたがそうしなければならず、支払えばいくらかがわかると思います)。 あなたのお考えを教えてください。 3. こんにちは。追加情報をお知らせします。近くのフェデックスまでいって、寸法などについて伝えました。ちょっとだけ値段がまし(=安くなる)になりました。インターナショナルエコノミーで420ドルでした。この価格はベースの為の保険を入れた金額です。保険なしだったら361ドルになります。 もし寸法や重量が違っていたらまたちょっと金額が変わるかもしれませんが、多分大丈夫でしょう。それでも金額が20ドル以上違った場合は再度の支払いをお願いしますね。同様にもし実際の金額が参照した額よりも20ドル以上安かったらその分はお返しします。 もしベースを購入希望で、いくらかでも金額を抑えたいのであれば、保険(紛失、損傷の為の)なしの金額を選ぶことも出来ます。でも私としてはそうしたリスクをOKしたりお勧めしたりは出来ません。再度言いますが、どういったリスクを選ぶのかはあなた次第です。 御返事待ってます。 ※1:書類をきちんと提出した前提での金額なので、自分が高めの金額を請求したりするのではないし、確かにその商品を送ると言いたいのです。
その他の回答 (1)
- 8325632237
- ベストアンサー率48% (67/138)
こんにちは。興味を持っていただきありがとうございます。大変申し訳ないのですが、日本への送料について(正確には)わかりません。ただ、予想(見積もり)はできます。楽器(コントラバス?ベース?)とケースをFedEx又はUPS(どちらも海外の運送会社)に持って行くまで(正確な)送料はわかりません。ですので、もしあなたが購入を希望されるのであれば、商品の代金とは別に送料が数百ドルかかることを(事前に)ご理解されておくことをお勧めします。送料は商品の代金とは別にお支払いいただきます。日本へですと$200から$400かかることも珍しくありません。見積りをとってはみますが・・・。 入札開始価格はすでに私の収支が合う価格以下です。「Buy-It-Now価格」はかろうじてその価格より上です。そのため、これ以上下げることはできません。 再度(ご連絡いただき)お礼申し上げます。 以下商品のサイズで見積りをとってみました: 重量(25 lbs (11.4 kg)) 長さ(51 inches (129.54 cm)) 高さ(17 inches (43.18 cm)) 幅 (7 inches (17.79 cm)) FedExのサイトでは海外通常運送料で$435、ワンランク上の海外運送で$505となっています。 UPSでは海外簡易運送で$443、海外(お得?)便では$514です。(簡易運送よりお得便が高い理由がわかりませんが・・・])。 どちらにせよ、こちらはFedExでの運送を希望しています。以下の書類を(運送会社に)提出することをご了承ください。(Invoice/Receipt (showing value), Shipper's Export Declaration and Certificate of Origin)。 もしこれらの価格でご了承いただける場合、次のことをご理解いただいた上で、購入金額に$435又は$505の送料を追加した金額でご購入ください。 (1) これらの運送見積りは本日に限ったもので、もし運送会社が(私に)$20以上見積りより高い金額を請求した場合、その差額を後日お支払いください。 (2) 日本での関税をお支払いいただく旨ご理解ください。発送にあたり、楽器の実価又は購入金額を(こちらで)申告する必要があります。日本の法律を知らないため、関税の支払いが必要なことだけは予想できますが、いくらになるかはわかりません。 いかがなさいますか。お知らせ下さい。(購入される、されないにしろ)興味を持っていただきありがとうございます。 追加の情報として再度ご連絡します。近くのFedEx窓口に行ってきました。寸法を(FedExに)伝えると、少し安い(運送)料金(の情報)が得られました。海外通常運送料で$420。この金額は楽器の価格に対する保険が付いた金額です。保険なしでは$361です。 恐らくあまりないとは思いますが、もし寸法又は重さが異なった場合、この金額はまだ少し変更されるかもしれません。(金額は変わりましたが)もし運送会社が(私に)$20以上見積りより高い金額を請求した場合、その差額を後日お支払いください。同じように、もし運送会社が(私に)見積りから$20以上安い金額を請求した場合、その差額を(あなたへ)払い戻します。 よりお安く購入をされたいのであれば、(損失)保険なしの運送をお選びください。しかし、(保険なしは)リスクがあり、お勧めできません。選択とリスクは(購入者に)あることをご了承下さい。 それでは、ご連絡お待ちしております。 [ご参考まで。翻訳間違いがあったらごめんなさい。]
お礼
迅速な翻訳本当にありがとうございます!! とてもわかりやすかったです^^
お礼
迅速な翻訳ありがとうございます! 文脈までわけてくれて解説いただきうれしいです! とてもわかりやすかったです^^