- ベストアンサー
至急お願いしても宜しいでしょうか。
至急お願いしても宜しいでしょうか。 英語に訳して頂いても宜しいでしょうか。 どうか、お願い致します。 (友達から今日は予定が入るかもしれないと連絡をもらい) 「そうなんですね! そしたら、今日は残念だけど(会うのは)やめた方がいいかな?」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I fully understand that. Then, should we postpone our meeting today? 「残念だけど」を入れませんでした。入れると、無理してでも会いたかったという意味にとられかねないので・・・。入れれば I fully understand that. I am going to miss you but should we postpone our meeting today?
お礼
どうもありがとうございました。 とても、助かりました。