• 締切済み

フランス語でどう表現(翻訳)するのが適切ですか?

2つの文言をフランス語に翻訳できればと思っています。 翻訳サイトを使っても、表現が正しいかどうか分からないので、質問させていただきました。 2つの文言は以下です。 1.十分に活用していた 2.活用していなかった ご教授頂けると大変助かります。 よろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • seastar3
  • ベストアンサー率69% (99/142)
回答No.1

一応主語としてそれ(Il)を使った受け身の形の文章です。 それを充分に活用していた。 Il a complètement été utilisé. それを充分に活用していなかった。 Il n'a pas complètement été utilisé.

関連するQ&A