- ベストアンサー
英語の意味解説お願いします
signature salada signature coffee
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
signatureというのは、日本語で言うサインのことですね。 イチローのサイン入りボールを持っているとします。それはただの野球のボールではないですね。 イチローがサインしてくれたボール。もしかして、イチローが大リーグの球宴で、史上初のランニングホームランをやったときのボール。これは、イチローという人物、偉業をも表すボールですね。 ここから、signature + 名詞 という表現ができてきたのです。 This is her signature salada. と言えば、 これはほかならぬ彼女のサラダーー彼女ならではのサラダ。(まるで彼女のサインが入ったようなーーこの場合サラダに明らかに彼女ならではの部分があるーーそれが彼女のサインーーそんなサラダ)ということになります。 ですから日本語にすると、「これは彼女独特のサラダです」とか「これは彼女の得意なサラダです」とかになるのです。 同様に、 This is his signature coffee. は 彼らしい入れ方のコーヒーだということであって、豆のブレンドの仕方、コーヒーの入れ方、器の選び方、すべて彼らしい、彼の「サイン入り」のコーヒー、他の人の入れたコーヒーとは明らかに違う、ということになると思います。 以上、参考になりましたでしょうか。
その他の回答 (3)
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
特製の、代表的な、自慢の お店に行ってSiganture dishesとかいてあれば「当店お薦めの料理」ということでしょうか。 ハワイで毎年開かれているコンテストにSignature Chefs Food Festivalというのがあります。料理長自慢の料理大会という訳になると思います。
- miknnik
- ベストアンサー率48% (249/513)
Signature Salad には最後にaは要りません、念のため。 他の回答に出ているように、signatureには、有名な、という意味で使われます。故オペラ歌手、Luciano Pavarotti のsignature song は彼がトリノの冬季オリンピックの開会式の最後に唄った、プッチーニのオペラ、Turandot からのアリア、Nessun dorma (None shall sleep) でした。これは日本語で言うなら、彼の「十八番」になります。(関係ありませんが、これは実はライブでなく録音した物にlip sync をしたと後で報道されましたが。彼は膵臓癌末期でした)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
一ヶ月に一回以上 signature sandwich を昼飯に喰っている者です。 下記にいろいろな例が出ています。 http://eow.alc.co.jp/search?q=signature 「署名」は他の者が真似られない、独特の、と言う意味ですから、老舗特有の味、その芸人の持ち味、他の追随を許さない特有の、○○のテーマ曲、などと言う意味になります。
お礼
皆様4名の方それぞれ素晴らしい回答どうもありがとうございます! みなさんとてもわかりやすく選べないので一番先に回答して頂いた方をベストアンサーにします