- 締切済み
海外通販
初めての海外通販サイトで、勝手がわからず、住所などを日本語で入力したのを訂正するメールを、どなたか翻訳していただけませんか? 11月14日に注文した、○○と申します。注文した際、住 所を日本語で送ってしまったので、訂正します。 (住所) お手数おかけしますがよろしくお願いします。 です。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
I'm OO who has ordered on November 14th. Let me appologize that I have written my address in Japanese. This is my adress shown below. I would be grateful for your understanding. Thanks and best regards, あなたの名前