• ベストアンサー

メールを送れたのでしょうか?

ある米国の会社にメールを送ったら、下記の内容が返ってきました。 ちょっと、意味がよくわかりませんでした。 相手先に送れたのでしょうか? どなたか翻訳をお願いします。 Please be advised that any communications involving email regarding your account with 相手の会社名 can only be sent to the following addresses:別のメール―アドレスが続いてました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • floob
  • ベストアンサー率61% (13/21)
回答No.1

can only be sent to the following addresses:別のメール―アドレス 「(添付されている)’別のメールアドレス’へ、メールして下さい」というような内容です。 添付されているアドレスへ、メールし直してみてください。

その他の回答 (1)

  • fuuuun
  • ベストアンサー率33% (28/84)
回答No.2

その件については宛先が違うから、別の宛先に送り直せ、という意味です。

haihaihaihai
質問者

お礼

ありがとうございました。