• ベストアンサー

よく卒業式で歌う「仰げばとうとし」の歌詞の意味

「仰げばとうとし」の歌詞のいみがわからなくて困っています。知っている人いませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • NIWAKA_0
  • ベストアンサー率28% (508/1790)
回答No.6

歌詞の掲載はマズイかな、と思ったのですが、 どうやら作詞・作曲不詳、ということで著作権はひっかからないようなので。 漢字にしてみるとわかりやすいでしょうか。 わかりづらそうなところに解説を入れてみます。 一 >>仰げば尊し我が師の恩 *「仰ぐ」=「(上を)見上げる」師は「目上」の人ですからね。 >>教えの庭にも 早 幾年(いくとせ) >>思えばいと疾(と)し この年月(としつき) *「いと疾し」=「とても早(く過ぎてしまった)」 >>今こそ別れめ いざさらば *「わかれめ」は「分かれ目」ではなく、「今こそ別れん」の「ん」が係り結びによって変化したものです。 「今こそ別れよう」といったところでしょうか。 二、 >>互いに睦みし 日頃の恩 *「睦みし」=「いたわりあう」が近いかな? >>別るる後にも 八代(やよ)忘るな *「八代」は「ずっと、末永く」ってことです。 君が代の「千代に八千代に」と同じようなもんですね (ただし、こちらは千分の一w) >>身を立て名をあげ 八代励めよ >>今こそ別れめ いざさらば 三、 >>朝夕なれにし学びの窓 >>蛍の灯火(ともしび) 積む白雪 *昔中国で、蛍を集めてその光で勉強したり、  窓辺の雪明りで勉強したりしたという故事に基づいています。  「蛍雪の功」を調べてみてください >>忘るる間ぞなき ゆく年月 >>今こそ別れめ いざさらば どうでしょう、大体わかりましたかあ?

narusii
質問者

お礼

ありがとうございます。とても詳しく書いてくれて、よくわかりました。参考になりました。

その他の回答 (5)

回答No.5

歌詞を出すのは禁止されていますので、意味合いだけを。こんな感じの、ものではないでしょうか? 振り返れば先生からいろいろな事を学校生活を通して教わりました。深い恩を感じます。 この学校にも もう何年も通いました 思えばなんと早かったでしょう この年月 今こそ別れの時です さようなら  違うかしら?

narusii
質問者

お礼

ありがとうございました。結構参考になりました。

  • Mayuteya
  • ベストアンサー率43% (29/67)
回答No.4

 こんにちは。 『仰げば尊し』と云えば、3番まである訳ですが、フルコーラスすべての意味が解らない、ということでしょうか?  通して言ってしまえば、「ずっと教えてくれた師(先生)の恩、ともに学んできた友の恩、それが積み重なってきた年月のことを忘れずに日々を生きていこう。今こそ別れのとき、さぁ、さようなら(を言おう)」みたいな感じなんですが。  文章が古文調になってますので、学年によっては理解しづらいかと思いますが、解る言葉から、ひとつひとつ考えていけば、そんなに的はずれな解釈にはならないと思いますよ。  一度、歌詞をじっくり読んでみられることを、おすすめします。

narusii
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。一度じっくり読んでみます。

  • Ichitsubo
  • ベストアンサー率35% (479/1351)
回答No.3

フレーズごとに解説します ・仰げば尊し 我が師の恩 仰ぐとは上を見上げることで、教えを請うこと等も意味します。尊いとは貴重であること。 「今思えば、師の恩とは貴重なものであったなぁ」という意味 ・教えの庭にも はや幾年 特に解説は必要ないでしょう。 「この学校にももう何年もたってしまった」 ・思えばいととし この年月 いととし、とは、いと疾し 「思えばこの年月はとても速く過ぎ去った」 ・今こそ別れめ いざさらば いざさらば、には疑問はないでしょう。 別れめ、別れ目ではなく、「別れむ」の已然形です。"こそ"と係り結びの関係にあります。 「今、みな別れてしまうのだ。」 ほぼうろ覚えですが以上です。

narusii
質問者

お礼

よくわかりました。ありがとうございました。

回答No.2

 以下のサイトは参考になりませんでしょうか?

参考URL:
http://www.lang.nagoya-u.ac.jp/nichigen/issue/pdf/4/4-05.pdf
narusii
質問者

お礼

参考になりました。ありがとうございました。

noname#9284
noname#9284
回答No.1

ラフに解説してあります。 とおとし、ではなく とうとし、だったんですね。 http://www.haide.net/~chalk/mame/aogeba.html (和菓子の恩でもありません。)

narusii
質問者

お礼

ありがとうございました。参考になりました。

関連するQ&A