• 締切済み

(the) Pacific Ocean

最近、英文でエッセイを書きました。 太平洋をPacific Oceanとしたところ、「the」が抜けていると指摘を受けました。 the Pacific OceanとPacific Ocean...言語的には、違いはありますか?

みんなの回答

回答No.3

固有名詞というのは,まさしく呼び名として人(や物)を区別するものです。 昔,「むら」にはそう多くの人などいなかったので,(同姓)同名などきにせず, 全員を名前で呼び分けた。 このように固有名詞はその人(物)そのものなので,この世の中に1つしかありません。 Mars, Jupiter など惑星は,神・女神の名前から取っていて 固有名詞扱いで,大文字で the をつけません。 the earth, the sun のように the をつけて唯一のものを表すこともあります。 惑星という点を強調すれば Earth という言い方もします。 (実際には the Earth, earth も使います) マーク・ピーターセン氏も著書の中で書いていましたが, the United States state が普通の「州,国」という名詞だから the がつく。 ただ,ことはそう単純じゃないです。 普通の名詞がついたまま固有名詞的に the がつかなくなるものも多いのです。 昔は「駅・橋・公園」には the をつけない,なんて習いました。 Tokyo Station London Bridge Hyde Park でも,Hyde Park が有名なだけで,the がつくものも多く, 他も場所によってさまざまです。 Lake Biwa Mt. Fuji など前に普通の名詞がつく場合。 海・川は the をつける。 the Pacific Ocean the Thames the Pacific だけでもいいです。

回答No.2

 「固有名詞には the を付けない」というのが一般的な覚え方ですが、普通名詞から固有名詞になった語を使う時は the を使います。例えば the USA の states が普通名詞です。質問文では ocean が普通名詞です。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

海の名まえはtheを付けることになっています。 惑星などと一緒でこの世に一つしかないからです。

dragons66
質問者

お礼

迅速なお答えに感謝します。

関連するQ&A