• ベストアンサー

スペイン語の「低温やけど」について

はじめまして。 現在仕事で海外向けのマニュアルを作成しています。 カイロやホットカーペットのように低温が長時間皮膚に接触することでおこる「低温やけど」について記載が必要なのですが、英語でいう「Low-temperature burns(低温やけど)」に相当するスペイン語があれば教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

火傷(quemaduras)には低温(frio)と高温(calor)があり、frioの方はは専門的にはbajas temperaturas(又はtemperaturas bajas)が使われます。 原因を示すのでquemaduras por bajas temperaturasとporを使用する方が良いでしょう。

dalila
質問者

お礼

詳しく教えていただき、ありがとうございます。 メーカーさんと協議してみますね!

その他の回答 (1)

回答No.1

・low-temperature burns → quemaduras de baja temperatura です。

dalila
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 参考にさせていただきますね!