- ベストアンサー
英語の前置詞の適切な使い方とは?
- He focused the telescope on the moon.
- She is going to leave this town for good.
- The game is very popular among our children.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1.2.です。たびたびすみません。any other language に合わせて、them→it とする方がよさそうです。 * It is said that some people in the world are not willing to use 【any other language】 but their own in their life, though they do know 【it】. この様な文で、them となっている場合もあるかもしれません。
その他の回答 (2)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
sayshe です。「お礼」の補足拝見しました。 >any languages だと間違いでしょうか? any languages でもかまわないと思います。むしろ私の回答の方に問題がありそうです。以下は Google で「くくり検索」した結果です。( )内はヒット件数の概数です。 * "any other language but their own" (181,000) * "any other languages but their own" (7) * "any languages but their own" (16,200) 多少回答する段階でも気にはなっていたのですが、もう少し調べて回答すべきでした。やはり「any other + 単数名詞」が好まれるようです。先の回答を ... any other language but their own ... の様に訂正をお願いします。申し訳ありませんでした。
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
<前置詞> 1. on 彼は望遠鏡のレンズの焦点を月に合わせました。 http://eow.alc.co.jp/search?q=focus+a+telescope+on 2. for 彼女は永遠にこの町を去るつもりです。 http://eow.alc.co.jp/search?q=for+good&ref=sa 3. with / among そのゲームは私たちの子供たちに(の間で)とても人気があります。 http://eow.alc.co.jp/search?q=popular+with&ref=sa http://eow.alc.co.jp/search?q=popular+among 4. in 授業料は学期が始まる前に全額支払われなければならない。 http://eow.alc.co.jp/search?q=pay+in+full 5. at 8時の列車はどうにか正確に到着した。 http://eow.alc.co.jp/search?q=at+best&ref=sa ☆at best は「よくても、せいぜい」と言う意味なので、この問題はあまり自信がありません。 7. as 結果は次のとおりです:1位ブラジル、2位スペイン、3位イタリア。 http://eow.alc.co.jp/search?q=as+follows ☆6. の問題がありません。 8. to 彼らの努力のおかげで、会合は大成功でした。 http://eow.alc.co.jp/search?q=thanks+to&ref=sa <英文完成> * From ancient times, our interest in health has been great. * It is said that some people in the world are not willing to use any other languages but their own in their life, though they do know them.
お礼
回答ありがとうございました。 前置詞は1問間違えてしまいましたが、他は合っていたので良かったです。 英作文の方は“自国語以外の言葉”を間違えました。any languages だと間違いでしょうか?
お礼
わざわざgoogleでも調べて頂き、ありがとうございました。 自分も少し試してみようかと思います。 度々の細かい解説、助かっています。