• ベストアンサー

縄文土器の様式、型式の英語での表現

こんにちは。よろしくお願いします。 縄文土器について英語で説明せねばなりません。 小林達雄氏の文献を拝読したのですが、 様式と型式の違いがいまいちよく理解できません。 例えば、亀ヶ岡式土器様式の場合 Kamegaoka‐Style (様式)、その中の編年である大洞B、BC・・・はOboraB-Type(型式) という風に表現すればよいのでしょうか? それともKamegaoka-Type、OboraB-Phaseになるのでしょうか? 混乱していますので解り難い文章になってしまい申し訳ありません。 アドバイスいただければ大変有り難いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.1

http://archaeology.jp/journal/con13abs.html Ongagawa-style は使っても obora B とか Obora C とかで いいみたい

shirofu-51
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました! サイトも参考に致しました、ありがとうございます。