• ベストアンサー

満期の事を お満期といいますか?ご解約は慇懃無礼?

あるタブロイド新聞に 冗談みたいな敬語として載ってました。   

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • goold-man
  • ベストアンサー率37% (8364/22179)
回答No.1

「お満期」はないでしょう。→「○○様」このたびは満期を「お迎え」になりまして「おめでとう」ございます。など他の部分で敬語を使う。 「ご解約」「戴き」ありがとうございます。などはあるでしょうが・・・

noname#164175
質問者

お礼

ありがとうございます。 女子行員と思われる人の口から 「オマンキ・・・」と発せられて こちらがはずかしくなる と書かれていました。

その他の回答 (2)

noname#180427
noname#180427
回答No.3

こんばんは。 あなたの質問とお礼を拝見して思い出した笑い話があります。 湾岸戦争覚えておられます? 連日、NHK、民放でオマーン湾を叫んでおりました・・・。 誰かが・・・「あれがもし、「湖」だったらどうするつもりだったんだろう」(笑)。 満期を、お満期とは言いません。 日本語を乱すにもほどがあります。 解約は、その人の行為にかかりますから、ご、をつけても可でしょう。 慇懃無礼に感じるかはその人次第です。 私でしたら、ご解約にそれ程、違和感はありません。 野菜ですが、擬人法としてはあるでしょう。 別に間違いではありません。 「花が私に笑いかけている・・・」このような使い方はよくしますものね。

noname#164175
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • cxe28284
  • ベストアンサー率21% (932/4336)
回答No.2

ごとおの使い分けは、基本的には漢語 音読みには「ご」 和語 訓読みには「お」という事になっていますが、慣用された例外もたくさんあります。 この場合「ご満足」などと同様「ご」ですが、「ご」をつけているのは聞いたことがないので、 満期でよいと思います。解約も「ご」ですが、ご契約のように前向きの言葉ではないので、 「これは解約されますか。」で不自然ではないと思います。

noname#164175
質問者

お礼

ありがとうございます。 解約は 銀行にとっては損なのに  笑顔で ご解約ですね などと言われると 嫌味かと思ってしまうなどと書かれていました。 また テレビの料理番組では 料理中に この何々(野菜)を茹でる前には 何々を綺麗に取ってあげてくださいね。などと 野菜に対して敬語を使っているいう事も書かれていました。 ああ そう言えば よく聞くなと 思いました。  ちょっと おネエっぽい イタリアンの川越がよく言ってましたね。 その時は すごく丁寧だと 思って聞いてましたが。

関連するQ&A