- ベストアンサー
客先に対してごくろうさまは失礼?
お金をもらっている会社と、打ち合わせなどあるときに、わざわざ自分の会社にでむいてもらって 会議が終わったときなどの挨拶なんですが、 なんと言うのが適切なのでしょうか? 帰り際「ご苦労様です」というのは失礼にあたるのでしょうか?? 目上の人とというか、こちらのほうが立場は下なのですが。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
「本日はお忙しい中,ご足労頂きまして,有難うございました」 と言う感じでよいのではないでしょうか? またお帰りの際に出入り口までお見送りするかと思いますので,その際に「お気をつけてお帰りくださいませ.お疲れ様でございました」と付け足せば尚丁寧な対応が出来るかと思います. 丁寧すぎるようでしたら,こちらは省いても問題ないかと思います. お客様(目上の方)に対しては「ご苦労様」は禁句ですので,「お疲れ様でございました」と言うのが適切かと思います.
その他の回答 (5)
- nisi3
- ベストアンサー率25% (16/63)
「ご苦労様」は目上の者が目下の者に言う言葉です。 私は 自分が上位の場合でも「ご苦労様」は嫌いなので「お疲れ様です」と言いますね。 目上の人には「本日は有難うございました」や「ご足労いただき恐れ入ります」なんかが妥当じゃないでしょうか?
- summer_natsu
- ベストアンサー率20% (197/964)
「ご苦労様」は目下の人に使う言葉、 「お疲れ様」は目上の人に使う言葉、 が一般常識とされています。 ・・・それで、会議の終わりに・・・ということのようですが、 「どうもお疲れさまでした。」 でもいいですし、もうちょっと挨拶風にすると 「本日はお忙しいところご足労いただきありがとうございました。」 なんていうのが無難な気がします。
- hyeon
- ベストアンサー率24% (33/135)
「お忙しいところご足労いただき、ありがとうございました。お気をつけてお帰りください」程度でよいと思います。
- blacklabel
- ベストアンサー率12% (124/1033)
お客さんに対しては、「ありがとうございました」が良いでしょう。 ご苦労さんって、目上の者が下のものに対して発する言葉でもありますよね。
- colocolo62
- ベストアンサー率32% (1162/3624)
ご足労いただきありがとうございました。 ではいかがですか。