- ベストアンサー
物質名詞について教えて下さい。
Do you like a tea for breakfast? Yesterday we had fishes for dinner. 上記の二文がなぜ間違っているのかがわかりません。 紅茶を一杯という意味で a tea という表現があると思うのですが・・・ また参考書には fish(魚肉) a fish(魚) と書かれているのですが、これはどう違うのでしょうか? 詳しく教えて下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
Do you like a tea for breakfast? Yesterday we had fishes for dinner. 上記の二文がなぜ間違っているのかがわかりません。 紅茶を一杯という意味で a tea という表現があると思うのですが・・・ また参考書には fish(魚肉) a fish(魚) と書かれているのですが、これはどう違うのでしょうか? 詳しく教えて下さい。
お礼
詳しく、非常にわかりやすい説明ありがとうございました。 「魚と言われて、日英で頭に浮かぶものが違う」 という説明に納得です。 回答ありがとうございました。