- ベストアンサー
giveと所有代名詞の使い方
giveを使った文中に,所有代名詞を使用する場合について疑問があります. たとえば, He didn't have a pen, so I gave him mine. という文と, ~,so I gave my pen to him. という文は文法的に問題がないと思いますし,同じような使い方をしている文を文法書などで見ることも出来ます.しかし, ~,so I gave mine to him. という使い方をしている文を見たことがありません.この文は,文法的に間違っているのでしょうか.それとも,単に使われないだけなのでしょうか.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
確かに単純に give O1 O2 = give O2 to O1 と書き換えられるものでなく, 英語では文末に新情報がきますので, give O1 O2 は「何を与えるか」 give O2 to O1 は「誰に与えるか」 に重点が置かれます。 つまり,What did you give Tom? I gave him a pen. のように用い, Who did you give the pen to? I gave it to Tom. のように用います。 ただ,give it to him のように,it に対しては to him とするのが普通ですし, give a pen to him, not to his brother のように,him という代名詞でも,他と対比されているのであれば to him が使えます。 今回は to him でなく,to Tom にしても問題の趣旨は変わりませんので, give mine to Tom で説明します。 mine は it ですむことも多いと思いますが, You'll give your present to Mike. I'll give mine to Tom. のような場面が考えられます。 mine は my 名詞の代わりですので, 前に your ~などの表現があれば基本的に使えます。
その他の回答 (2)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
him のような代名詞は最初に持って行きます。gave him a pen, gave him mine。 gave a pen to him とは言いません。(誤って言う人はいますが...)
お礼
ご回答ありがとうございます.
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
所有代名詞だろうと名詞に変わりないので、どちらの形にも使えると思いますよ。 と言っても使用例が無いと確信が持てないのでしょうから、ちょっと今確認してみたところ、GILBERT O'SULLIVANの"I Gave Mine To You"というタイトルの曲が実際に存在するようです。 まぁネイティブの何かしらの表現物で使われているからといって、文法的に正しいとは限りません(断言出来ます)が、このタイトルはシンプルな文ですし、一般的に使われているかどうかの判断にはなると思います。
お礼
ご回答ありがとうございます. ネイティブの方でも,一応使っているのですね.
お礼
とても丁寧なご回答ありがとうございました.