文法的にニュアンスと一番合っている英語を教えてください。
写真をメインとしたブログを作る予定なのですが、タイトルで迷っています。日本語でいえばアジアの風景、私が出会った風景、レンズを通してみた風景のようなニュアンスなのですが、次のうちどれがいいか思案中です。
どれがしっくりくるかご意見をお聞かせいただけますか?
The Scenes of Asia
The Scenery of Asia
Asian Scenery
The Scenes through the lens
The Scenery through the lens
Through the lens
Vignette of Asia
SceneとSceneryについても迷っています。
あるいは
The Scenes of ○○○(○には私のハンドルネーム)
文法的にはおかしいのですが、こういうニュアンスもいいかなと思い。。。
また他にいいものがあればアドバイスいただけますでしょうか。
内容は写真を中心に、文章も書く予定です。
よろしくお願いいたします。
お礼
ありがとうございますm(_ _)m