- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語での表現(英単語)を教えてください)
適切な英単語を教えてください
このQ&Aのポイント
- 急きょ商品の販売をまかせられました。上司はフェアとしての販売を希望し、セット販売の注意書きをPOPに載せることにしました。適切な英単語を教えてください。
- 海外から輸入した商品を組み合わせてセット販売をする際、注意が必要な商品には説明書きを入れたPOPを付けることになりました。適切な英単語を教えてください。
- 商品の販売を急遽担当することになりました。セット販売の際、注意が必要な商品には説明書きのPOPを添付することにしました。適切な英単語を教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ATTENTION! はどうでしょう?
その他の回答 (1)
noname#157574
回答No.2
Notice: はいかがでしょうか。
質問者
お礼
ご返答ありがとうございました。 Noticeに1票ですね。 参考にさせていただきます。 ありがとうございました。
お礼
早速のご返答ありがとうございます。 参考にさせていただきます。