ベストアンサー 「10kgオーバーです」を英語で言うと? 2011/12/16 20:24 「10kgオーバーです」を英語で言うとどうなりますか? 具体的にはある店のある商品の重量がその店の配送可能な重量を越えていた場合の 「「10kgオーバーです」です。 よろしくお願いします。 みんなの回答 (3) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー cincinnati ベストアンサー率46% (606/1293) 2011/12/16 21:42 回答No.3 日本語の短さに合わせるのであれば Overweight by 10kg. 訳しますと「10kgほど重量超過」とでも言えます。 質問者 お礼 2011/12/17 13:43 ありがとうございます。直訳としては一番シックリ来ますね。by も使ってみようという意味も込めてベストアンサーにさせて頂きます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (2) speglo ベストアンサー率47% (167/353) 2011/12/16 21:01 回答No.2 Your item exceeds the maximum delivery weight by 10 kg. 質問者 お礼 2011/12/17 13:40 ありがとうございます。by はこういう時も使うんですね。これを機に使うようにします。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 ID10T5 ベストアンサー率31% (732/2312) 2011/12/16 20:37 回答No.1 一番簡単な言い方(かつ通じる言い方)をしてみます。 Your items are 10 kg overweight. 商品が一個しかないのなら Your item is 10 kg overweight. 質問者 お礼 2011/12/16 20:51 ご回答ありがとうございます。 ついでにお聞きしたいのですが、The weight of product is exceeding 10 kg. ではダメでしょうか? 質問者 補足 2011/12/16 20:54 自己レスですが、下の The weight of product is exceeding 10 kg. では、超えた部分ではなくて、全体の重量が10kg以上だという意味になりそうですね。 もう少し、別の表現をお聞きしたいです。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 洗濯機 6kg or 7kg 現在、6kgの全自動洗濯機(約10年)を使用していますが、 エラーが頻繁に出て脱水ができません。 原因は衣類の重量オーバーとベルトの滑りと思われます。 メーカーに電話修理見積もりしたところ、合計1万円数千円でした。 買い替えようと思っています。 そこで、カタログの目安として、6kgがワイシャツ30枚分、 7kgは35枚となっておりますが、7kgを買った場合、 その5枚の差は実感できるのでしょうか? どなたか、経験をお聞かせください。 果物1箱5Kgの重量範囲は? Yahooオークションで1箱5Kgの果物を落札しました。 届いた商品の果物の正味重量を量ってみると1個約500gの果物が8個、合計4000g入っていました。梱包の箱等の重量は590gあり、荷物全体の総重量は4590gでした。 商品のタイトルは「果物1箱5Kg」となっていましたが、一般的には梱包の箱を含めた総重量が正しいのでしょうか?私としては果物の正味重量が5Kg(多少の誤差はあるでしょうが)のはずだと思っていました。果物1個分が少ないと思うのです。 一方、総重量が正しいとすれば、箱の重さや、箱の中で果物を固定しているプラスティック容器の重さで、かなり誤魔化しがきくと思うのですが。 また、商品タイトルが「果物1箱5Kg」でなく「果物1箱5Kg入り」なら正味重量が5Kgだということなんでしょうか。何か釈然としません。アドバイスをお願いします。 重量何kgまでなら持ち歩きたいですか? 僕のノートパソコンは、重量は2.7kgなのですが、ハッキリ言って持ち歩くには重いです。ノートPC以外にも他の荷物もあわせ持つとかなり重いです。 なので、持ち歩きたくないです。 でも、実際に持ち歩くとしたら、何kgまでなら、なんとか持ち歩ける重量でしょうか?勿論人にもよるので一概には言えませんが、目安ということで。 重量2kgのノートPCもありますが、今のノートPCと考えると700g軽いですが、実際に持ち歩いたことが無いのでどうなのかわかりません。 2kgのノートPCを持ち歩いている方、実際に重く感じますか? 皆さん何kgくらいまでなら持ち歩く気になりますか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 重量60kgの電気製品を配送する場合はどこの業者を 製氷機という重量60kg、幅630 奥行525 高さ800の製品を発送しなければいけないのですが 皆さんはこのような重量のあるものを送る場合は、どこの業者を利用しているのでしょうか? 佐川急便には断られました。 私がこの製品を買ったときは福山通運から届いたのですが 以下の料金検索をみても http://corp.fukutsu.co.jp/delivery/charges 最大で160cm以下かつ25kg以下しか表示されません。 福山通運でこのサイズを送る場合(東京から東京)は配送量いくら掛かるのでしょうか? また、2層シンク1200×450×800を送る場合は福山通運で送るべきでしょうか? ご教示頂けると幸いです。 宜しくお願いいたします。 預け入れ荷物のオーバー分 スカイマークについてお伺い致します。預け入れ荷物は20kg以下ときめられているそうですが、仮に、割り増し料金を払わず、重量オーバーした分を、その場で破棄することは可能でしょうか?つまり、スカイマークに引き渡すということです。いかがでしょうか? 1-10kgを英語に 1-10kgを英語で言うとどうなるのでしょうか? 私の考えは、 "from one to ten kg" "one ハイフン ten kg" です。 どっちかというと上の方が自身があるのですが・・・ どなたかご存知の方がいれば宜しくお願いします。 VTRとGIVIボックス 本田夢でVTRにGIVIのリアボックス付きで注文しようとしたら、 リアキャリアの積載重量(3kg)を、 リアボックスの重量(3.5kg)でオーバーしてしまうので付けられないと言われました。 キャリアの積載重量なんて誰も守ってないと思いますが、 男爵など他の店に行っても同じ理由で断られるでしょうか? 胸で30kg挙がるなら、スクワットで何kg 胸で30kg挙げられたら、普通の健康な人はスクワットで何kg挙げられるのでしょうか?大体で構いませんので教えて下さい。 足は筋肉が大きいので扱える重量も大きいはずですが、どのくらいの差があるのでしょうか? 重量オーバーは伝えますか? 女性からお付き合いを申し込まれ、それをお断りする真の理由が「重量オーバー」の場合、そのことは本人にお伝えしたほうがいいと思いますか?もちろんこの場合軽くなればお付き合いはアリです。ただし、あくまで「軽くなれば」が前提条件になります。 もしお伝えしたほうがいいならどんな言い方がいいと思いますか。さすがに「痩せれば付き合ってやるよ」はデリカシーがないので。 体重68kgでベントオーバーロー100kgできたらすごいですか? 体重別のスポーツをやっておりまして、 ベントオーバーローイングを筋トレとしてやっているのですが、 体重67kgでベントオーバーローイング100kgができたらすごいでしょうか? フォームは60度くらいでしっかり6回です。 皆様のご意見お伺いしたいです。 蒟蒻を1kg食べても太らない? 蒟蒻のカロリーは100g約5kcalですが、 1kg食べても50kcalですよね? 重量としてはかなり重くなりますが、 こんなに食べてもカロリーが低いから太らないのでしょうか? カロリーと重量は関係ないのですか? はこBOONでの発送 重量オーバーについて ヤフオクで落札されたものを、はこBOONで発送するのですが、重量は厳密に1グラム単位でチェックされるのでしょうか? 2キロ以内ということで梱包したところ、300グラムオーバー。いらなそうな梱包材を取ったりして工夫し何とか100グラムオーバーまできました。やっぱり100グラムでもだめでしょうか。 もしこれで出して重量オーバーだったらどのようになるのか分かりますでしょうか。 不足分を振込みするのか、あるいは荷物がまた発送したファミマのお店に戻ってくるとか・・・。 ご存知の方よろしくお願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム overの意味について overの意味について 体重に関する英文で『 weight just over 80.2kg 』という言葉がでてきました。 “ちょうど80.2kg以上の体重だった”という意味だと思ってますが、それで正しいですか? 確認だけしたいと思っています。 overという言葉に少し混乱したもので・・・ 7.5kgの巨大スーツケース、売ってしまうか持っておくか 5年前に余り深く考えず購入したアメリカンツーリスターの とても大きなスーツケースがあります。 サイズを測ってみたら、最長79cm、重さ7.5kgもありました! たぶん当時は重量制限が厳しくなかったと思うのですが、 最近は機内預け荷物の重量制限が厳しくなっているので、 もったいないので自宅に置いてるものの、使い道がなさそうな気がしています。 大きさだけで考えると夫婦の1週間分くらいの荷物が入りますが たぶん帰りは重量オーバーにりますよね? それに取り回しにも苦労するし・・・。 実際イタリア(10日間)に持っていったときは結構大変でした。 かといって一人分の荷物だけ詰めるとかだとスカスカになってしまうし。 それで、しばらく海外旅行の予定はないことだし、 まだ旧タイプの重量型スーツケースが販売されている今のうちに オークションなどで売ってしまったほうがいいのかな?なんて ちょっと考えてみたのですが、 こんな巨大で重いものでも、売らずに持っておいたほうがいいと思われますか? 今幼児が一人いてあと一人子供が欲しいので 売ったら、今度海外旅行に行くときにポリカーボネートの 60リットルくらいと70リットルくらいを1つずつ買うのがいいのかなーとか考えています。 売るか持っておくかくらい自分で決めろよ!なんて言わずに 心優しい方、どうかご意見をお聞かせください(´・ω・) 乙仲に依頼した際の相場って・・・ 初めて中国から商品を輸入することなり、間もなく日本へ到着の予定なのですが通関業務と港から保管場所までの配送を乙仲(でいいのでしょうか?)さんに依頼した場合の相場の様なモノが判れば交渉時の参考にしたいのですが・・・※商品は家具類で商品数10点、総重量約1200kg程度です。配送距離は10km未満です。よろしくお願い致します。 500kgほどの重量物を木製パレットで運びたい 500kgほどの重量物を木製パレットに乗せてハンドパレットで運びたいのですが、木製パレットの隙間にハンドパレットがうまく入りません・・・メーカーに相談すれば該当商品などありそうですか??? フォークリフトは怖いので・・・ 荷物重量オーバーで超過料金を取られたことありますか? 来週、お土産をたくさん持参して初めて中国へ行くのですが、 JALの機内へ預ける荷物が20kg超える可能性大なので心配になり質問致しました。 今まではお土産を持参して旅行に行くことはなかったので、荷物の重量など気にしたことがなかったのですが、今回の旅行に限ってはちょっと心配です。。 皆様、日本出発の国際便で荷物の重量オーバーで超過金を払ったことが(払わされた)ありますでしょうか? どこの航空会社(目的地)で、どのくらいのオーバーで超過金を払わされたか教えて頂けたら助かります!! ちなみにJALは厳しいでしょうか?? お手数をお掛けしますが宜しくお願いしますm(_ _)m キログラムの変換に付いて 重量のキログラムの単位は立米の単位に変換出来ないのでね? 立米に変換出来るのは水・液体のみでいいのでしょうか? なぜ英語を使うの? 外資系でもないのにお店の名前を英語にしたり、(お店の具体名は出しませんが) 日本人向けのポスターを英語で書いたり、(その英語は9割以上まちがっています) 商品パッケージなどの宣伝文句が英語だったり・・・、(各行にミスがあることも) なぜ英語で書くのですか。日本語の方が正確に伝わるじゃないですか。企業の側としては、英語で書くことの方が増収につながるのでしょうか。英語はただのお飾りで、意味は二の次なのでしょうか。 180サイズ55kgを安価に配送する業者は 180サイズ、55kg程度の梱包されたものを配送したいのですが、どの業者がもっとも安価に配送できるのでしょうか。大型配送対応、たとえばヤマトホームコンビニエンスなどでは配送してくれるようですが、こちらの希望の配送価格とはおおよそ2倍違うので困っています。 ご存知の方、よろしくお願いいたします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ありがとうございます。直訳としては一番シックリ来ますね。by も使ってみようという意味も込めてベストアンサーにさせて頂きます。