- 締切済み
訳していただけますか?
すみませんが、このような手紙が娘に送られてきてて、私としては何と書かれているのかわからないので、よければニュアンス等訳していただけないでしょうか? I am the one who called your office last week. I have been with your husband since he said he is going to divorce with you and since you two have been living separately. But now, you two are living together. How you two are going to be? If you two are going to back, he at least cheated me. Tell him, call me.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- spring135
- ベストアンサー率44% (1487/3332)
回答No.1
娘さんの夫に不倫を仕掛けている女からの手紙ですね。 先週、あなた(娘さん)の事務所の電話した者です。 あなたの夫はあなたとの離婚を考えており、別居しているといったので私はあなたの夫と一緒に暮らしていました。 だけど最近あなた方二人は一緒に暮らしていますね。どうするつもりですか。二人がよりを戻すなら彼は私を裏切ったことになります。 私に電話をくれるように彼に言ってください。