- ベストアンサー
料と代
経理として勤めている会社員です。 仕事をしてきて疑問になったことがあるのですが、 あえてこのカテゴリーでお尋ねします。 ~料と~代の違いはなんなのでしょうか? 仕事上、経費を処理するときに迷っています。 例に挙げれば 私の勤めているところはテレビ番組制作会社なのですが、 出演者の方のメイクアップ料を支払うときがあります。 そのときはメイク代、メイク料のどちらがふさわしいのでしょうか。 くだらない質問ですみません
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>あえてこのカテゴリーでお尋ねします。 『広辞苑』や『新版漢語林』などいくつかの辞書をひもときましたが、「代」と「料」だけでは、どちらも似たような意味で、区別しがたいですね。ところが、「代金」と「料金」になると、少し違ってくるようです。 【代金】品物の買い手が売り手に支払う金。 【料金】物・サービスなどの対価として払う金。 つまり、形のあるものへの対価が「代金」、形のないものへの対価が「料金」ということでしょうか。 しかし、子どもが親に「散髪代ちょうだい」と言うのも、一般的な日本語です。「代金、料金」の熟語としての使い分けが、そのまま「~代、~料」にも当てはまるとは言えないようです。この意味では、やはり、辞書で「代」と「料」を同義に扱っていることの裏付けとなります。 「メイク代を支払います」でも、「メイク料を支払います」でもどちらでもよいのではないでしょうか。 国語的には以上のような解釈が成り立ちますが、経済用語としての定義があるかも知れません。別のカテでお尋ね下さい。
その他の回答 (1)
- yamadayouichirou
- ベストアンサー率25% (194/763)
品物を受領して、代わりに代金を支払えば、「○○代」です。 化粧品を購入したときの支払いは「化粧品代」です。 化粧品を購入せずにメイクアップしてもらった時は「メイクアップ料」です。
補足
すばやい回答ありがとうございます。 品物を受領すると○○代ですね☆ それではもうひとつ質問ですが タクシーに乗ったときなどは「タクシー代」とは 言えないと言う事でしょうか?
お礼
とてもわかりやすいご説明ありがとうございました。 きっぱりとした区別はなく感覚的なものになっているかもしれませんね。 >経済用語としての定義があるかも知れません。 確かに… 経理のカテで聞いてみます。