- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:...enough to不定詞 について)
...enough to不定詞 について
このQ&Aのポイント
- This dictionary is easy enough for children to use.
- この辞書は子供が使えるほど容易である。
- 正解の英文では、'for children'が'easy enough'と'to use'の間に組み込まれていますが、何故その様な解答になるのか理解出来ませんでした。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
to 不定詞の前に for + 名詞 を持って来る形を覚えて下さい。この名詞は to 不定詞の動詞の主語の役目を持ちますので必ず to 不定詞の前に置きます。 ----I'll wait for you to finish your breakfast. ----It's easy for people to criticize.
その他の回答 (2)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1625/6646)
回答No.3
文脈と、その文を話す(書く)人の意図によると思います。 英語は大切な「結論」に当たる語句は、なるべく文の後ろの方に置くことが多いです。文末に置くと一番効果的ですが、文法上不可能ならなるべく後ろに置きたいです。 for children をこの文の特に伝えたい事柄なら、後ろに置くことがあり得ます。 しかし、例えば for me のような代名詞には文の重点を置くことができませんので、不定詞の前に置きます。
質問者
お礼
反応が遅れてしまって申し訳ありません。 なるほど、文の中で重点を置くべき個所に注目することが大切なのですね。 ご回答いただき本当に有難うございます、助かりました!
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.1
It is easy for children to use this dictionary. このような「子供たちにとって」易しい easy とすぐ結びつく。 あるいは,このような for children は「不定詞の意味上の主語」を表します。 すなわち,to use「使う」のは誰か,「子どもたちが使う」 この主語「子どもたちが」を表すのが for children で to use の前に置く。
質問者
お礼
反応が遅くなってしまって申し訳ありません。 なるほど・・・言葉の結びつきを考えると分かりやすいのですね。 ご回答いただき本当に有難うございます、助かりました!!
お礼
反応が遅くなってしまって申し訳ありません。 なるほど、それでは、基本的に回答者様の仰る様なきまりがあったのですね・・・。 次回からその様に頭に叩き込んで解答します! ご回答いただき本当に有難うございます、本当に助かりました!!