• 締切済み

anything else ?にする返答

Anything else? と聞かれて No, that's all, thanks. No, just a check please. などとNo,で応えることが多いと思いますが Yes,で答える場面としてはどんな会話が成り立ちますか? 宜しくお願い致します。

みんなの回答

noname#175206
noname#175206
回答No.3

 状況別ではあるんですが、Anything else?は、内心「もう大丈夫のはずだけど、一応は聞いておこう」とか思っていると考えたほうが良さそうです。もし、内心「大丈夫かなあ、何かあるんじゃないだろうか?」と思っていたら、Something else?などでしょうしね。  カジュアルな聞き方をしてきてますから、カジュアルに返すと考えて、試みてみます。ファミレスみたいなとこだとして。注文したビールがありません。 Uh, let's see,[ちょい間をおいて見たり考えたり] well, yes. Can I have some beer?  なんか、相手が頑張って揃えてくれたら、カジュアルでもちょっと遠慮かもですね。同じくファミレスで水出してくれないけど、大量注文した料理を、一人でいっぱいいっぱい抱えて、何度も往復で運んでくれたとかだと。 Well, uh, I'm afraid there may not be all the things I need. Could you please give me a glass of water? I have to take some pills before the meal.

himawarimusume
質問者

お礼

お早々と回答をありがとうございました。 お陰様で色んなsceneがイメージ出来ました。 また宜しくお願い致します。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ID10T5
  • ベストアンサー率31% (732/2312)
回答No.2

No, just a check pleaseってことはレストランのやりとりのようなものを想定しているのでしょうか。 だとしたらAnything else?と言われて、言いかえすパターンとしては Yes, we would like to take it home. Can we have bags for that? ええ、残った食べ物を持ち帰りたいので、入れ物もらっていいですか? と言うことはしょっちゅうあります。アメリカだとレストランで大量に食べ物が出てきて、食べきれないことが多いので。 あとは場面次第ですね。

himawarimusume
質問者

お礼

お早々の回答ありがとうございました。 ーなぁるほどーですね。 このような場面は想定されます。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.1

それは、まだ実際に残りがあるとき。 Yes, this and that please! とか、 Yes, I have this and that yet. とか。 (もちろん、this, thatのかわりに具体的な名前がくるかもしれない) すぐには残りが何かでてこないときには、 Yes, let's see... Please include this and that also. とか、 Yes, but just a moment... I found this and that should be included. とか。

himawarimusume
質問者

お礼

お早々の回答ありがとうございました。 イメージが明確になりました。 沢山の例文に感謝いたします。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A