- ベストアンサー
教えてください
If there is a will, there is away. ってどういう意味ですか? 教えてくださいm(_ _)m
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
If there is a will, there is a way. ですね。ことわざです。「意志 (a will) あるところに道 (a way) あり」 という、日本人が昔から好んでいる英語のことわざです。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
意志があれば方法がある 「必要は発明の母」などと訳される事もあります。おしまいは a way 「一つの方法」と離して書くとよく分かります。
質問者
お礼
分かりやすく解説していただきありがとうございました☆
お礼
そういうことわざだったんですね☆ 分かりやすく解説していただきありがとうございました♪♪♪