• ベストアンサー

下記文章の括弧内の内容を解説していただけませんか。

だから、初めて会う中国人との会話も【目の前の話題を話し終えれば】ぎこちないものになってしまう。相手が日本について知っている話題は古臭いものばかりで、【その多くが初対面の人間にぶつけるものではないと知っている人】ほど困るという場面によく出くわす。 (1)【目の前の話題を話し終えれば】って、「目の前」って、挨拶ぐらいの話ですか。「話し終えれば」って、「話し終えたら」と同じでしょうか。 (2)多く場合は新たに会った人じゃなくて、よく知っている人との会話は多いって言う意味でしょうか。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#194996
noname#194996
回答No.2

>目の前の話題 一般的には時候の挨拶とか、お互いの紹介とか、会う用事があったのならその用件、仕事上の情報交換とか、そういったものでしょう。 >>を話し終えれば そういった当面必要な話題が消化されてしまったあとには(何も残らない、空虚になった)、ということでしょう。>話し終えたら と意味的には違いはありませんが 話し終えたら、さあ次は何をしよう?という連続性のある言い方で、期待感もありそうですので、ちょっとこの場合は違和感があります。 >2)多く場合は新たに会った人じゃなくて、よく知っている人との会話は多いって言う意味でしょうか。 前後の文章が分からないので推測ですが、この場合中国人との会話という特殊性があり、 >>その多くが初対面の人間にぶつけるものではないと知っている人】ほど困るという場面によく出くわす。 国としての日中関係の過去が、あまり愉しいものではなかった、最近でも(尖閣列島問題として)つづいていることですし、お互いを傷つける、古傷に触れるようなことになりかねないから話題にはできないという微妙な関係、状況を言外に示しているのだと思います。

tempbasichosoku
質問者

補足

よく解説していただいて、ありがとうございました。 >>その多くが初対面の人間にぶつけるものではないと知っている人ほど困るという場面に >>よく出くわす。 単純に文面から見ると、知っている人は初対面の人間より、もっと困るっという意味でしょか。(初対面の人間では単純な挨拶で終わりますから)

その他の回答 (1)

  • Gletscher
  • ベストアンサー率23% (1525/6504)
回答No.1

(1) 今話題にしている、その話  という意味でしょう。 つまり、今話しをしているその話題が終われば、他に話題も無く話を続けるのに困ってしまう、お互いの関係がぎこちなくなる。という意味だと思います。 と、いうか、そういう意味にしか取れないと思いますが? (2)「古臭い話題」のことじゃないですか? 言葉を言い換えると、「古臭い話題の多くは・・・」ということだと思います。 古臭い話題の中の多くの話題は、初対面の人に向かって話題にするには適当ではない話題、って意味でしょうね

tempbasichosoku
質問者

補足

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A