- ベストアンサー
下記文章の括弧内の内容を解説していただけませんか。
だから、初めて会う中国人との会話も【目の前の話題を話し終えれば】ぎこちないものになってしまう。相手が日本について知っている話題は古臭いものばかりで、【その多くが初対面の人間にぶつけるものではないと知っている人】ほど困るという場面によく出くわす。 (1)【目の前の話題を話し終えれば】って、「目の前」って、挨拶ぐらいの話ですか。「話し終えれば」って、「話し終えたら」と同じでしょうか。 (2)多く場合は新たに会った人じゃなくて、よく知っている人との会話は多いって言う意味でしょうか。 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#194996
回答No.2
その他の回答 (1)
- Gletscher
- ベストアンサー率23% (1525/6504)
回答No.1
補足
よく解説していただいて、ありがとうございました。 >>その多くが初対面の人間にぶつけるものではないと知っている人ほど困るという場面に >>よく出くわす。 単純に文面から見ると、知っている人は初対面の人間より、もっと困るっという意味でしょか。(初対面の人間では単純な挨拶で終わりますから)