- ベストアンサー
中国語でお礼を言いたいです。
結婚披露宴で中国の人が参加します。 新郎として簡単に20秒程度で参加してくれたお礼を中国語で言いたいのです。 例文を教えて頂けませんでしょうか? 少しぐらい、ユーモアがあったりすると嬉しいです。 また、この様な席での中国語での厳禁キーワードなどの知識がないので、併せて教えていただけると嬉しいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まずはご結婚おめでとうございます。 もしご友人がわざわざ遠くから来てくれるなら・・・ 千里迢迢参加我们的婚礼,真的感谢你了! qianlitiaotiao canjia women de hunli. zhen de ganxie ni le! (はるばる遠くから結婚式に参加してくれて、ほんとにありがとう!) 「千里迢迢」がちょっと大げさで、本当にクスッ程度の笑いをもらえるかも。 ご友人が独身なら・・・ 谢谢你参加我们的婚礼,下次我该喝你的喜酒吧? xiexie ni canjia women de hunli. xiaci wo gai he ni de xijiu ba? (参加してくれてありがとう。次は君の番だね!) 日本語訳は「君の番」とストレートに書きましたが、 直訳は「君の祝い酒をボクが飲む番だね。」です。 もし質問者さんがお酒を飲まない方なら、 「喜酒」を「喜糖」に代えてもOK。 ユーモア度が足りるかわかりませんが。 結婚式での厳禁ワードは日本語の常識で考えればOK。 つまり、壊れるとか別れるとかその他諸々不吉な言葉は避けること。 あと、日本ではお祝いとか奇数にしますが(わかれない)、 中国では偶数(ペアになっている)にします。 どうぞお幸せに。
お礼
kiroro999 様 本当にありがとうございます。 中国では偶数なんですね。 中国語、少しではありますが経験がありますので、あとはピンインをキッチリさせて臨みたいと思います。