- ベストアンサー
下の英文のKnock off を教えてください。
Victoria was caught fibbing about her age. She had knocked a year off to become 21. ビクトリアベッカムは最初年をごまかしていたらしいですが、2行目はどのように訳すべきですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
21歳になるために(ごまかすために)1つ年をさっぴいていた。
Victoria was caught fibbing about her age. She had knocked a year off to become 21. ビクトリアベッカムは最初年をごまかしていたらしいですが、2行目はどのように訳すべきですか?
21歳になるために(ごまかすために)1つ年をさっぴいていた。
お礼
回答ありがとうございます。