- ベストアンサー
簡単にやっているように見える
彼女は簡単に馬に乗っているように見える。(私にはそう見えた。難しいはずなのに)を表現する時はどうするのでしょうか。seem, look, appearをつかえますか。例えば、 she looks easy to ride a horse. それとも It looks easy for her to ride a horseが良いのでしょうか。 適切な言い方を教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
She makes it look easy to ride a horse. "makes it look easy to" http://www.google.com/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=23&gs_id=3&xhr=t&q=%22makes+it+look+easy+to%22&pf=p&sclient=psy&site=&source=hp&pbx=1&oq=%22makes+it+look+easy+to%22&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=74e371c96a48f4b&biw=1366&bih=646
その他の回答 (2)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
When she rides a horse, it looks so easy. 「彼女が馬に乗っているのを観ていると、[馬に乗ることが]いとも簡単に見える。」
お礼
シンプルで使えそうです。ありがとうございます。
多分これだと思います。 It seems to do easily. She seems to be easily mounted. (I was seen so. Though it would be difficult. )
お礼
mountが使えるのですね。ありがとうございます。
お礼
英語では例文が山ほどでてきます。日本語のページではほとんどありません。多分ネイティブ用語ですね。ありがとうございます。