- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:フレンズについて教えて下さい。)
フレンズについて教えてください
このQ&Aのポイント
- フレンズとは、アメリカの人気テレビシリーズであり、6人の友人たちの共同生活を描いています。
- 質問文章では、Mrs. GellerがMonicaに対して祖母の葬儀について話しています。
- Monicaは自身が祖母の葬儀を開いたことについて話しており、Mrs. Gellerは祖母が嫌がるだろうと言っています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。訳 Mrs。G: おばあさんだったら、これ嫌ったでしょうね。 M: でしょうね、自分のお葬式だものね。 Mrs.G: いや。彼女が「なぜ、私は蜂蜜のかかったハムを買って来なかったんだろう?」って聞かされていると思う。お花に金をかけなかった、で金を掛けたら「お金をなぜ無駄遣いするのよ、花なんて要らないよ。私は死んでるんだもの」って言うに決まってる。 2.1 what with は.下記のように「~と言う理由で」 http://eow.alc.co.jp/what+with/UTF-8/ 全体の意味は、彼女の葬式だという理由で(これを嫌っているだろう) 2.2 No, I would be hearing という仮定法。 (彼女が生きていたら)私は「~」を聞いただろう > 「~」を聞かされただろう。 「~」の内容は、葬式の時に出した料理が自分の思った通りでは無かった、ということでしょう。 2.3 I didn't 以下は I が使われていますから間接話法です。実際は死んだおばあさんならこう言っただろうと言う仮定条件の延長で、「お前はもうちょっと高い花を買ってきたらよかったのに(このドけち)」と言っておいて、ちょっと金を使うと「要らないことにお金を使うんじゃないよ、わたしゃ死んでんだよ」と続きます。
お礼
and all ~など、すっかり ・It must be difficult for them, with the new baby and all. : 赤ちゃんが生まれたことや何やかやで、彼らは大変に違いない。 葬式など何やかやのために というイメージで理解できました。 助かりました、いつも解決のヒントをありがとうございます。
補足
what with it being her funeral and all. のand allがわからないのですが、教えて頂ければ有難く思います。