- ベストアンサー
お客さんからのメールの英訳です。
私はあなたような刃物コレクターに、ぜひ商品をお譲りしたいです。 しかし、最近の日本でもなかなか見つけ出すことができない商品で、 仕入れ値も上がってきています。 それに、円高によってどうしてもこの値段に設定しないと採算がとれません。 しかし、せっかくメールをいただいたので、$100にプラス送料で販売 してもいいです。 メールで購入の意思をお知らせいただきましたら、私のほうで商品欄 の値段を書き替えます。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答